El apéncide de fideo llegó hasta Argentina

Home for all languages OTHER than plain old English (all varieties)

Moderator: Other Stuff Mods

El apéncide de fideo llegó hasta Argentina

Postby microbati on Thu Nov 17, 2005 1:14 pm

Hola Amigos!,

Un nuevo creyente se suma al foro ;)

Saludos. Germán. :worship:
microbati
Conchigliette Convert
 
Posts: 3
Joined: Thu Nov 17, 2005 12:58 pm

AH!

Postby oceansky on Sun Dec 18, 2005 12:58 am

Bienvenido coño! Sabia que la palabra no podia faltar en Argentina! Saludos de un "yankee" :D
User avatar
oceansky
Ziti Zealot
 
Posts: 13
Joined: Tue Oct 18, 2005 6:55 pm
Location: Los Angeles, CA

otro mas

Postby Anazasi on Wed Feb 01, 2006 8:38 am

otro argentino tocado por su fideosidad!! :worship: :fsm:
como va por ahi??
Plant a tree
Write a book
Have a child
Burn a church
Anazasi
Conchigliette Convert
 
Posts: 7
Joined: Tue Jan 31, 2006 11:06 am
Location: Buenos Aires, Argentina

Postby StephyMerirosvo on Wed Feb 01, 2006 9:18 am

Bienvenido al forum! Si quires hablar con otros suramericanos, hay anon1mat0n (muy activo aqui) también que esta de alla. Pero no puedo recordar de donde exactamente está.
StephyMerirosvo
Tortellini Third Mate
 
Posts: 319
Joined: Fri Oct 28, 2005 4:20 am
Location: Helsinki

Postby anon1mat0 on Wed Feb 01, 2006 10:49 am

Estoy en la Florida, extrañando mi tierra (Colombia).

Stephy, cuantos idiomas hablas (Frances, Inglés, Suomi, y ahora Español)?
Nicolás
_________________
Violence is the diplomacy of the incompetent.
Hari Seldon

From Isaac Asimov's Foundation series
User avatar
anon1mat0
Gramigna Grand Admiral
 
Posts: 920
Joined: Sat Oct 22, 2005 10:30 pm
Location: South FL

Postby StephyMerirosvo on Wed Feb 01, 2006 3:32 pm

Hablo francés e inglés
He seguido algunes cursos de espanol en la universidad, he visto el subjunctivo pero ahora, comó estoy aprendido el finés, el espanol se va olvidando. :-( No hablo finés, trato aprenderlo pero es un idioma muy muy differente de los que conocimos (subj aqui?). No es un idioma "indo-european", todo es differente y los palabras cambián si le utilizá en un contexto o un otro.

Tengo amigos en Montréal que son de Colombia. Deberia les escribir...
StephyMerirosvo
Tortellini Third Mate
 
Posts: 319
Joined: Fri Oct 28, 2005 4:20 am
Location: Helsinki

Postby anon1mat0 on Thu Feb 02, 2006 1:32 am

Mi hermana estuvo por unos meses en Finlandia y decía lo mismo (la familia del Húngaro y el Estoniano, ¿cierto?) Tu español está bastante bien, ya quisiera yo poder sostener esta misma conversación en Francés (mon français c'est tres crude).

Por cierto, "Debería les escribir..." suena poético, mejor: Debería escribirles. :wink:
Nicolás
_________________
Violence is the diplomacy of the incompetent.
Hari Seldon

From Isaac Asimov's Foundation series
User avatar
anon1mat0
Gramigna Grand Admiral
 
Posts: 920
Joined: Sat Oct 22, 2005 10:30 pm
Location: South FL

Postby StephyMerirosvo on Thu Feb 02, 2006 8:29 am

Si, el finés es en este familia. Y el Húngaro es ya muy differente del finés como el Italiano es differente del Swedish. Es lo que los Finés me dicen. Ojala que podré aprenderlo bastante para hablar un poco. Comienzo a entenderlo cuando hablan de cosas simples pero si trato de hablar o escribir, esta mucho más dificíl.

Por ejemplo, no, la negación se conjuga. Si quiero decir, "yo no..." es "en" si quiero decir "él no" es "ei", etc... una cosa tan simple que no, pasa a ser complicado en finés... Pero, avanca! :wink:
StephyMerirosvo
Tortellini Third Mate
 
Posts: 319
Joined: Fri Oct 28, 2005 4:20 am
Location: Helsinki


Return to Languages Other than English

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 0 guests