Pastafarisme et francophonie

Home for all languages OTHER than plain old English (all varieties)

Moderator: Other Stuff Mods

Pastafarisme et francophonie

Postby Yves Forban on Sat Jan 22, 2011 10:02 am

Yaarrgh ! que son sabre doré souillé de sauce tomate vous touchent mes bien chers frères et soeurs
Bon le langage universel (patois pastafarien ancien) est sur le point d'être redécouvert par les Maîtres Archéo_Pasta... en attendant, on se sert de notre langue pour communiquer. Google travaille à la traduction automatique de toute langue en vieux pasta, mais c'est pas au point, mais savoureux parfois : Il n'y a pas d'erreur de traduction , juste des messages codé aux Maîtres Pasta instruits de ses codes.
En attendant donc, on se débrouille comme on peut.
Mais bref, qu'est qui fait vivre la Pasta francophone ?
D'où êtes-vous ?
Qu'est-ce qui se passe dans votre coin ? Animations Pastas ? Comment votre Très Sainte Religion y est-elle vécue par les impies, voir reconnue dans votre pays (la francophonie c'est vaste : des nouvelles du maghreb ? de l'Afrique ? des Dom Tom ? Des congrégations francophones hors francophonie ? Dans les Patelins ?) ?

Je signale, pour information, un site monstrueux qui recense les sites des nos principales congrégations francophones : "Fédération pastafariste Francophone" http://pastafrancophone.canalblog.com/.

Pour ma part, j'essaye d'animer prosélytiquement le Pastafarisme autour de Marseille (et la francophonie sur mon site : "Pastafarisme Marseillais" http://pastafarismemars.canalblog.com/)

Pesto ergo sum gibiers de potence
Ramen
When we do not know where we go, it is necessary to hurry to arrive there to know where it is.
User avatar
Yves Forban
Gnocchetti Galley Slave
 
Posts: 51
Joined: Wed Dec 16, 2009 7:30 am
Location: Marseille (France)

Re: Pastafarisme et francophonie

Postby DavidH on Sat Jan 22, 2011 1:39 pm

on se sert de notre langue pour communiquer.


D'accord. C'est à dire: l'Anglais, svp.
Image
User avatar
DavidH
Tagliatelle Trainee Monk
 
Posts: 4458
Joined: Mon Jun 02, 2008 12:23 pm
Location: Herefordshire, Western England

Re: Pastafarisme et francophonie

Postby pieces o'nine on Sat Jan 22, 2011 1:41 pm

le yarrrgh! :fsm_yarr:
I will honor Monkey in my heart, and try to keep it all the year.
~Charles "Darwin" Dickens
User avatar
pieces o'nine
Look Upon Her Works, Ye Migyt, and Despair!
 
Posts: 8615
Joined: Fri Dec 21, 2007 9:21 am
Location: Ocean o'Sand

Re: Pastafarisme et francophonie

Postby daftbeaker on Sat Jan 22, 2011 1:42 pm

Ou est la bibliotheque?
A casual stroll through the lunatic asylum shows that faith does not prove anything - Friedrich Nietzsche

But why is the rum gone?!
User avatar
daftbeaker
Help! I've fallen and can't get curry.
 
Posts: 11381
Joined: Mon Feb 02, 2009 2:11 pm
Location: Surrey, England.

Re: Pastafarisme et francophonie

Postby Yves Forban on Sat Jan 22, 2011 2:13 pm

D'accord. C'est à dire: l'Anglais, svp.
Name of a cigar in the reserve of powder, I posted in " languages other than english " but the Monster did not want is redirected my topic here with Its Holy Touch with Its Noodly Appentage. By respect to Its Noodly Touch, I leave it there.
Ceci dit, tu parles français ce me semble, il ne t'aura donc point échappé que mon titre était "Pastafarisme et Francophonie" : T'as tout bien compris mon rat de cale, à mon sens aigu de la piraterie.
Nonobstant le Pastafarien ancien serait très proche du gaulois celtique au dernières nouvelles, donc du français... Si, si !
carbo diem donc
Ramen
When we do not know where we go, it is necessary to hurry to arrive there to know where it is.
User avatar
Yves Forban
Gnocchetti Galley Slave
 
Posts: 51
Joined: Wed Dec 16, 2009 7:30 am
Location: Marseille (France)

Re: Pastafarisme et francophonie

Postby DavidH on Sat Jan 22, 2011 2:23 pm

I posted in " languages other than english "

Ah, I didn't see that. Fair enough, then.

Nonobstant le Pastafarien ancien serait très proche du gaulois celtique au dernières nouvelles, donc du français...

Ces deux langues ne se ressemblent pas du tout.
Image
User avatar
DavidH
Tagliatelle Trainee Monk
 
Posts: 4458
Joined: Mon Jun 02, 2008 12:23 pm
Location: Herefordshire, Western England

Re: Pastafarisme et francophonie

Postby Yves Forban on Sat Jan 22, 2011 3:51 pm

Ces deux langues ne se ressemblent pas du tout.
Effectivement, si ça été scientifiquement prouvé...
When we do not know where we go, it is necessary to hurry to arrive there to know where it is.
User avatar
Yves Forban
Gnocchetti Galley Slave
 
Posts: 51
Joined: Wed Dec 16, 2009 7:30 am
Location: Marseille (France)

Re: Pastafarisme et francophonie

Postby bacon on Sat Jan 22, 2011 5:32 pm

Allo! Je ne sais pas francais, mais je tiens à dire bonjour. :welcome:
Get your bake on. Image

TwistedSister wrote:You can't go wrong with a side of Bacon on your side.........
User avatar
bacon
Everything's Better With Bacon
 
Posts: 5509
Joined: Fri Apr 17, 2009 12:42 pm
Location: in the frying pan

Re: Pastafarisme et francophonie

Postby TwistedSister on Sat Jan 22, 2011 6:58 pm

daftbeaker wrote:Ou est la bibliotheque?

We aren't going to tell you where the library is. :moon:
* If evolution is just a theory, religion is just an opinion.
* You never know when I'll be watching.
User avatar
TwistedSister
Desperate, twisted cookie pusher
 
Posts: 10127
Joined: Wed Feb 18, 2009 12:27 pm
Location: N.E PA

Re: Pastafarisme et francophonie

Postby daftbeaker on Sun Jan 23, 2011 7:18 am

TwistedSister wrote:
daftbeaker wrote:Ou est la bibliotheque?

We aren't going to tell you where the library is. :moon:

Ou est la plume du mon uncle?

(It's hard to have a conversation in French when all I know is absurd useless questions :moon: )
A casual stroll through the lunatic asylum shows that faith does not prove anything - Friedrich Nietzsche

But why is the rum gone?!
User avatar
daftbeaker
Help! I've fallen and can't get curry.
 
Posts: 11381
Joined: Mon Feb 02, 2009 2:11 pm
Location: Surrey, England.

Re: Pastafarisme et francophonie

Postby TwistedSister on Sun Jan 23, 2011 11:42 am

It gets worse. I can read and understand some French, but responding back in French is out of the question.
Funny how the brain works.

I don't know where your Uncle's pen is either.
* If evolution is just a theory, religion is just an opinion.
* You never know when I'll be watching.
User avatar
TwistedSister
Desperate, twisted cookie pusher
 
Posts: 10127
Joined: Wed Feb 18, 2009 12:27 pm
Location: N.E PA

Re: Pastafarisme et francophonie

Postby DavidH on Sun Jan 23, 2011 2:41 pm

The plume of his uncle is walking in the garden. I thought everybody knew that. BTW my postillion has been struck by lightning.
Image
User avatar
DavidH
Tagliatelle Trainee Monk
 
Posts: 4458
Joined: Mon Jun 02, 2008 12:23 pm
Location: Herefordshire, Western England

Re: Pastafarisme et francophonie

Postby Yves Forban on Sun Jan 23, 2011 3:49 pm

I can read and understand some French, but responding back in French is out of the question.

To translate, I use "Reverso" http://www.reverso.net/text_translation.aspx?%20Lang=FR This software is scientifically calibrated, the Monster thus touches every translation of its Noodely Appendage by modifying the sense: there is thus a mystic message hidden in every translation. Long researches in dialect former pastafarian allow to find the sense. *
My uncle uses a feather of eagle which is smaller than its garden in which he runs, but bigger than my pen, it is sure...
* To thwart effect of the Noodely Touch we can retranslate in the other direction to verify, but it is less delicious.
My Pastafarian web site so translated into English http://pastafarism.canalblog.com/

Pour traduire, j'utilise "reverso" http://www.reverso.net/text_translation.aspx?lang=FR Ce logiciel est calibré scientifiquement, le Monstre touche donc chaque traduction de son Appendice Nouillu en en distordant le sens : Il y a donc un message mystique caché dans chaque traduction. De longues recherches en patois pastafarian ancien permettent d'en retrouver le sens*.
Mon oncle emploie une plume d'aigle qui est plus petite que son jardin dans lequel il court, mais plus grande que mon stylo, c'est sûr...
* Pour contrecarrer les effet du toucher nouillu on peut retraduire dans l'autre sens pour vérifier, mais c'est moins savoureux
When we do not know where we go, it is necessary to hurry to arrive there to know where it is.
User avatar
Yves Forban
Gnocchetti Galley Slave
 
Posts: 51
Joined: Wed Dec 16, 2009 7:30 am
Location: Marseille (France)

Re: Pastafarisme et francophonie

Postby DavidH on Mon Jan 24, 2011 5:54 am

My uncle uses a feather of eagle which is smaller than its garden in which he runs, but bigger than my pen, it is sure...


Ten out of 10 for a good sense of humour, Yves. :grin:
Image
User avatar
DavidH
Tagliatelle Trainee Monk
 
Posts: 4458
Joined: Mon Jun 02, 2008 12:23 pm
Location: Herefordshire, Western England

Re: Pastafarisme et francophonie

Postby Yves Forban on Mon Jan 24, 2011 6:36 am

Allo! Je ne sais pas francais, mais je tiens à dire bonjour.
bonjour to you divine Pasta
May His Holy Sauce bless you.
When we do not know where we go, it is necessary to hurry to arrive there to know where it is.
User avatar
Yves Forban
Gnocchetti Galley Slave
 
Posts: 51
Joined: Wed Dec 16, 2009 7:30 am
Location: Marseille (France)

Next

Return to Languages Other than English

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 4 guests