Moderator: Other Stuff Mods
Mia propono estis "Pastafaristo".fajro wrote:Pastafarismano
I can read and understand some French, but responding back in French is out of the question.
Bug wrote:His Noodly Appendage = Hans Nudliga Bihang (Which sounds wierd, but its the closest thing I can find)
Bug wrote:"Hans nudlighets kroppsliga bihang" feels slightly dirty, although technically correct.
Oh well, "Hans nudliga extremitet" will do.
Tigger_the_Wing wrote:The 'dirtier' it seems whilst technically not being dirty at all; well, that's what is being aimed for.
P.S. Welcome back, Bug! Where have you been? I do hope Atlantis hasn't been suffering from the floods…
black bart wrote:
Now if you can just get me a TV clip showing Wallander's sexy assistant: Isabelle saying: "Hans nudliga extremitet" my life will be complete.
Bug wrote:I decided my English was too bad for me to be able to contribute to the extent I wished in the discussions on this forum.
Bug wrote:You might be right. I'll think about a translation that correctly conveys all the innuendos of the original sentence
I decided my English was too bad for me to be able to contribute to the extent I wished in the discussions on this forum. But I guess I can come in and make unnecessary comments now and then
Users browsing this forum: No registered users and 1 guest