Swiss article

Thanks to mike for sending me this article from the swiss french newspaper. I have no idea what it says.

swiss_article.jpg

72 Responses to “Swiss article”

Pages: « 1 [2] Show All

  1. 51 - Captain Codpiece - Oct 31st, 2007

    @Admiral Chiflado
    The last bit (εις Την Ιερά Ζιμαρικότηα Του Ύψιστου Ιπταμενού) is in what’s called ‘kaine’ which is the language used in the New Testament. And is my adaptation of the phrase “His Flying Holy Nooddleness” into a Byzantine incantation and should be sung in the style of a Greek Orthodox Priest.
    The rest unfortunately is in modern Greek. It would take a bit longer for me to do the whole thing in kaine since it does not lend itself very well to modern styles of writing. I also took a few liberties with the taext and added a couple of puns. Since the Greeks use the word for evolution and development almost interchangably I turned the “We’re still wating” into “We’re waiting for… Evolutions” or developments. Believe me, in Greek it’s really quite funny!
    CC

    Like or Dislike: Thumb up 0 Thumb down 0

  2. 52 - PacificPam (IF) - Oct 31st, 2007

    Grosse Beer!

    Like or Dislike: Thumb up 0 Thumb down 0

  3. 53 - Captain Codpiece - Oct 31st, 2007

    A couple of youTube clips along from the one on the article is this brilliant Jefferson Airplane meets AC/DC spoof!
    don’t miss this!!
    .
    http://www.youtube.com/watch?v=7TagemN7kkw
    CC

    Like or Dislike: Thumb up 0 Thumb down 0

  4. 54 - Jennyanydots - Oct 31st, 2007

    Russian – фабрика стриппера и вулкан пива
    .
    Japanese – ストリッパーの工場及びビール火山
    .
    At least according to babelfish anyway. Anyone able to comment on accuracy?

    Like or Dislike: Thumb up 0 Thumb down 0

  5. 55 - Captain Codpiece - Nov 1st, 2007

    My limited knowledge of japanese only allows me to comfirm that 火山 is definitely volcano!
    火 means fire ( you can check this in any book on feng shui)
    山 means mountain, together they mean volcano. Quite logical really!
    .
    The russian has all the right words but I don’t know if the grammar needs sorting.
    Perhaps the стриппера and the пива should be in the genetitve.
    That’s as far as I go!
    CC

    Like or Dislike: Thumb up 0 Thumb down 0

  6. 56 - Jennyanydots - Nov 1st, 2007

    Wow, you mean it worked?

    Like or Dislike: Thumb up 0 Thumb down 0

  7. 57 - Captain Codpiece - Nov 1st, 2007

    My translation guys tell me the Jap says that the factory belongs to the stripper in your version!

    Like or Dislike: Thumb up 0 Thumb down 0

  8. 58 - Jennyanydots - Nov 1st, 2007

    The strippers staged a buy-out.
    .
    Or babelfish doesn’t do grammar, which might be more likely. Oh well, I tried.

    Like or Dislike: Thumb up 0 Thumb down 0

  9. 59 - Pluto - Nov 1st, 2007

    The striper factory is clearly a cooperative, run and owned by the employees.
    Now where’s the new hate mail? Halloween has come and gone! They should have nothing better to do, other than praying and being hypocritical of course.

    Like or Dislike: Thumb up 0 Thumb down 0

  10. 60 - storm petrel - Nov 1st, 2007

    It’s all souls’/saints’ day, they’re probably at church

    Like or Dislike: Thumb up 0 Thumb down 0

  11. 61 - Booty - Nov 1st, 2007

    We should be getting loads of hate mail saying we are devil worshippers for celebrating halloween.
    I love those ones – the “how we can worship what we don’t even believe in” just sails above their heads like a ghostly pirate ship! :D

    Like or Dislike: Thumb up 0 Thumb down 0

  12. 62 - Booty - Nov 1st, 2007

    At church – yeah right! I think not with most of their language!

    Like or Dislike: Thumb up 0 Thumb down 0

  13. 63 - storm petrel - Nov 1st, 2007

    They have to keep up with the lip-service Booty, imagine if their pastor went too long without getting his ass kissed…

    Like or Dislike: Thumb up 0 Thumb down 0

  14. 64 - Jennyanydots - Nov 1st, 2007

    More likely than them being at school though, Booty

    Like or Dislike: Thumb up 0 Thumb down 0

  15. 65 - storm petrel - Nov 1st, 2007

    I’d say some Fundies consider church to be school

    Like or Dislike: Thumb up 0 Thumb down 0

  16. 66 - Jean Bart - Nov 1st, 2007

    @storm petrel Nov 1st, 2007 at 4:35 am: “It’s all souls’/saints’ day, they’re probably at church”
    .
    Since most of our dear fundies come from protestant circles, I can’t imagine them being at church at All Saints, since protestants don’t do saints stuff… it’s more of a catholic thing. Maybe most fundies prefer Halloween to All Saints!
    .
    I guess they take the day off anyway, especially when it’s an official holiday! In an earlier life I’ve done some bluecollar work where I had muslim collegues, and they never refused the little presents the boss gave on occasion of more or less xian holidays, like Saint Nicolas (you know, the inspiration for Santa Claus), or Easter. They didn’t make a fuss about the holidays either…

    Like or Dislike: Thumb up 0 Thumb down 0

  17. 67 - Admiral Chiflado ☠ - Nov 1st, 2007

    @ Jennyanydots:
    automatic machine translations like Babelfish don’t do grammar at all, or if they do it’s a catastrophe (the program would have to actually UNDERSTAND the input text and reformulate the meaning into the target language to obtain a good translation). That said, you can have loads of fun translating texts back and worth and comapring the original text with the result :-)
    Personally, my favourite is the translation of the term “football fans” into German as “Fußballventilatoren” :D

    Like or Dislike: Thumb up 0 Thumb down 0

  18. 68 - Captain Codpiece - Nov 2nd, 2007

    I remember James Burke (of Tomorrows World fame) saying his computer translated the phrase “out of sight, out of mind” into russian and back and it came out “invisible idiot”!
    THere must be hundreds of these!
    CC

    Like or Dislike: Thumb up 0 Thumb down 0

  19. 69 - Jennyanydots - Nov 2nd, 2007

    Invisible idiots, or mistranslation?
    .
    Could wish some of the idiots were a bit more invisible sometimes.

    Like or Dislike: Thumb up 0 Thumb down 0

  20. 70 - storm petrel - Nov 2nd, 2007

    But then you wouldn’t be able to see them to avoid them, if they were mute as well as invisible though…

    Like or Dislike: Thumb up 0 Thumb down 0

  21. 71 - Jennyanydots - Nov 2nd, 2007

    And preferably with no fingers, just to stop them typing…

    Like or Dislike: Thumb up 0 Thumb down 0

  22. 72 - Frederic Morin - Nov 12th, 2007

    Hey !
    I’m french and the translation of the press article is very good.

    Like or Dislike: Thumb up 0 Thumb down 0

Pages: « 1 [2] Show All

Leave a Reply

Contribute

The Church of the FSM is always looking for content. Details here




Support the Cause

The Church is funded entirely by your purchases of FSM merchandise. Thank you for your support.




Purchase the Gospel

Purchase from Amazon.com

Purchase from BN.com

An elaborate spoof on Intelligent Design, The Gospel of the Flying Spaghetti Monster is neither too elaborate nor too spoofy to succeed in nailing the fallacies of ID. It's even wackier than Jonathan Swift's suggestion that the Irish eat their children as a way to keep them from being a burden, and it may offend just as many people, but Henderson, described elsewhere as a 25-year-old "out-of-work physics major," puts satire to the same serious use that Swift did. Oh, yes, it is very funny. -- Scientific American




Give





Propaganda Buttons

Add these buttons to your site:







Miscellaneous

Bobby's Blog

Contact Bobby: Contact Me

Website monitor by Killerwebstats.com




Support the Arts:

Fine art taco photography





Creative Commons License

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-Noncommercial-Share Alike 3.0 License. This means you're free to use the content but not sell it. More Details