Thanks to mike for sending me this article from the swiss french newspaper. I have no idea what it says.
Connect
Recent Posts
Recent Comments
- STS on Ok, here’s the thing
- RamRod Magee on The village called
- LILO on Ok people really?
- camilla on your movement is pointless
- Insightful Ape on Ok, here’s the thing
- me on This is Bullshit
- me on This is just… wow
- MarcyMarc on Ok, here’s the thing
- MarcyMarc on amazing painting
- I EAT BRAINZ on FSM painting
Contribute
The Church of the FSM is always looking for content. Details here
Support the Cause
The Church is funded entirely by your purchases of FSM merchandise. Thank you for your support.
Purchase the Gospel

Purchase from
Amazon.com
Purchase from BN.com
An elaborate spoof on Intelligent Design, The Gospel of the Flying Spaghetti Monster is neither too elaborate nor too spoofy to succeed in nailing the fallacies of ID. It's even wackier than Jonathan Swift's suggestion that the Irish eat their children as a way to keep them from being a burden, and it may offend just as many people, but Henderson, described elsewhere as a 25-year-old "out-of-work physics major," puts satire to the same serious use that Swift did. Oh, yes, it is very funny. -- Scientific American
Give
Propaganda Buttons
Add these buttons to your site:



Miscellaneous
Bobby's Blog
Contact Bobby: Contact Me

![]()










@Admiral Chiflado
The last bit (εις Την Ιερά Ζιμαρικότηα Του Ύψιστου Ιπταμενού) is in what’s called ‘kaine’ which is the language used in the New Testament. And is my adaptation of the phrase “His Flying Holy Nooddleness” into a Byzantine incantation and should be sung in the style of a Greek Orthodox Priest.
The rest unfortunately is in modern Greek. It would take a bit longer for me to do the whole thing in kaine since it does not lend itself very well to modern styles of writing. I also took a few liberties with the taext and added a couple of puns. Since the Greeks use the word for evolution and development almost interchangably I turned the “We’re still wating” into “We’re waiting for… Evolutions” or developments. Believe me, in Greek it’s really quite funny!
CC
Like or Dislike:
0
0
Grosse Beer!
Like or Dislike:
0
0
A couple of youTube clips along from the one on the article is this brilliant Jefferson Airplane meets AC/DC spoof!
don’t miss this!!
.
http://www.youtube.com/watch?v=7TagemN7kkw
CC
Like or Dislike:
0
0
Russian – фабрика стриппера и вулкан пива
.
Japanese – ストリッパーの工場及びビール火山
.
At least according to babelfish anyway. Anyone able to comment on accuracy?
Like or Dislike:
0
0
My limited knowledge of japanese only allows me to comfirm that 火山 is definitely volcano!
火 means fire ( you can check this in any book on feng shui)
山 means mountain, together they mean volcano. Quite logical really!
.
The russian has all the right words but I don’t know if the grammar needs sorting.
Perhaps the стриппера and the пива should be in the genetitve.
That’s as far as I go!
CC
Like or Dislike:
0
0
Wow, you mean it worked?
Like or Dislike:
0
0
My translation guys tell me the Jap says that the factory belongs to the stripper in your version!
Like or Dislike:
0
0
The strippers staged a buy-out.
.
Or babelfish doesn’t do grammar, which might be more likely. Oh well, I tried.
Like or Dislike:
0
0
The striper factory is clearly a cooperative, run and owned by the employees.
Now where’s the new hate mail? Halloween has come and gone! They should have nothing better to do, other than praying and being hypocritical of course.
Like or Dislike:
0
0
It’s all souls’/saints’ day, they’re probably at church
Like or Dislike:
0
0
We should be getting loads of hate mail saying we are devil worshippers for celebrating halloween.
I love those ones – the “how we can worship what we don’t even believe in” just sails above their heads like a ghostly pirate ship! :D
Like or Dislike:
0
0
At church – yeah right! I think not with most of their language!
Like or Dislike:
0
0
They have to keep up with the lip-service Booty, imagine if their pastor went too long without getting his ass kissed…
Like or Dislike:
0
0
More likely than them being at school though, Booty
Like or Dislike:
0
0
I’d say some Fundies consider church to be school
Like or Dislike:
0
0
@storm petrel Nov 1st, 2007 at 4:35 am: “It’s all souls’/saints’ day, they’re probably at church”
.
Since most of our dear fundies come from protestant circles, I can’t imagine them being at church at All Saints, since protestants don’t do saints stuff… it’s more of a catholic thing. Maybe most fundies prefer Halloween to All Saints!
.
I guess they take the day off anyway, especially when it’s an official holiday! In an earlier life I’ve done some bluecollar work where I had muslim collegues, and they never refused the little presents the boss gave on occasion of more or less xian holidays, like Saint Nicolas (you know, the inspiration for Santa Claus), or Easter. They didn’t make a fuss about the holidays either…
Like or Dislike:
0
0
@ Jennyanydots:
automatic machine translations like Babelfish don’t do grammar at all, or if they do it’s a catastrophe (the program would have to actually UNDERSTAND the input text and reformulate the meaning into the target language to obtain a good translation). That said, you can have loads of fun translating texts back and worth and comapring the original text with the result :-)
Personally, my favourite is the translation of the term “football fans” into German as “Fußballventilatoren” :D
Like or Dislike:
0
0
I remember James Burke (of Tomorrows World fame) saying his computer translated the phrase “out of sight, out of mind” into russian and back and it came out “invisible idiot”!
THere must be hundreds of these!
CC
Like or Dislike:
0
0
Invisible idiots, or mistranslation?
.
Could wish some of the idiots were a bit more invisible sometimes.
Like or Dislike:
0
0
But then you wouldn’t be able to see them to avoid them, if they were mute as well as invisible though…
Like or Dislike:
0
0
And preferably with no fingers, just to stop them typing…
Like or Dislike:
0
0
Hey !
I’m french and the translation of the press article is very good.
Like or Dislike:
0
0