Swiss article

Thanks to mike for sending me this article from the swiss french newspaper. I have no idea what it says.

swiss_article.jpg

72 Responses to “Swiss article”


Pages: « 1 2 [3] 4 » Show All

  1. 41 bombadil Oct 30th, 2007 at 3:09 pm

    blue bla blley blue. that sounds french right??

  2. 42 Cottura 5 Minuti Oct 30th, 2007 at 3:44 pm

    Finnish: stripparitehdas ja oluttulivuori
    Swedish: en stripperfabrik och en ölvulkan
    .
    I vote for the Italian version so far.

  3. 43 El Peatieablo Oct 30th, 2007 at 3:56 pm

    Gibberish: A;idsu;faewjlkjoadfaye 8epajdf 839oljasdj alksdjfoiendlsakjl;asdjfna.
    fundieish: derrrrrrr the peoples at my church says that Haeaven is close ta gawd N dey shed no, some o dem gots dem a hunert on dem der SATs uhhhhh
    .
    Those are the only two languages that I can translate “volcano” and “stripper” into…

  4. 44 Spaghetti Scientist Oct 30th, 2007 at 6:26 pm

    @ Admiral Chiflado
    Nach ein paar Stunden in Biervulkanhimmel ist man sowieso zu betrunken, um groß zu schreiben… ;)

  5. 45 Admiral Chiflado ☠ Oct 30th, 2007 at 10:32 pm

    @ Spaghetti Scientist
    hahaha, stimmt, das müsste dann so klingen:
    ne stribberinnnnnfabrig unnnnnn biervulgan :-)

  6. 46 enzoo (.at) Oct 31st, 2007 at 2:36 am

    AC, you brought it to the (northern german drunk ;-) ) point, but shouldnt we return back to the language we all know (more or less *g*), namely english?

  7. 47 Captain Codpiece Oct 31st, 2007 at 3:11 am

    Here’s the whole thing in Greek, as most of the scriptures of another certain faith might respect it a bit more!
    I don’t know if this will come as gobbledy gook or not so here goes. Fingers crossed (so to speak)
    .
    ‘Ζιμαρισμός’ καταρίπτει δημιουργισμό με μέσο το παράλογο.
    .
    ΗΠΑ. Αγανακτισμένος με την απόφαση να συμπεριλυφθεί τον δημιουργισμό στα σχολικά διδακτέα ύλη, ένας πολίτης εφεύρησε την Εκλησία του Ηπτάμενου Τέρατος Μακαρονιών. Οι σχολικές αρχές πήραν την απόφαση να διδαχτεί ‘Ευφυές Σχεδιασμό’ (οποιός εξηγεί την δημιουργία του κόσμου από ένα υπέτατο ον) ως αναλακτική θεωρεία του δαρβινιστική εξέλιξη η οποιά υπάρχει παραδοσιακά μέρος των διδακτέων υλών. Να αντεπιτηθεί μέσο της παροδίας ο φυσικος Bobby Henderson έστειλε ανοικτό γράμμα στης αρχές προτείνοτας οτι Ζιμαρισμό θα έπρεπε να επίσης στην τάξη των επιστιμών. Σύμφωνα με την θεωρεία αυτή το σύμπαν δημιουργήθηκε από ένα ηπτάμενο τέρας μακαρονιών. Οι πιστοί ανταμείβονται σε ενα παράδεισο γεμάτο εργαστήρια στριπτιτζούδων και ηφαίστεια μπύρας. Η πληροφωρία δημοσιεύτηκαν στο διαδυκτιακό σελίδα BoingBoing και μαζεύει όλο και πιο πολύ ορμή από τότε. Δημιουργιστής ο Ken Hovind έχει προσφέρει 300,000 Ελβετικά φράγκα σε οποιονδήποτε που να αποδείξει εμπειρικά την ορθότητα της εξέλιξης. BoingBoing αντέδρασε προσφέροντας 1.2 εκάτ. Ελβετικά φράγκα σε οποιονδήποτε που να αποδείξει εμπειρικά οτι ο Χριστός δεν ήταν γιός του Ηπτάμενου Τέρατος Μακαρονιών. Περιμένουμε ακόμα… εξελίξεις!
    Sebastian Repond
    .

    Όλο και περισότεροι πιστεύουν… εις Την Ιερά Ζιμαρικότηα Του Ύψιστου Ιπταμενού

  8. 48 Captain Codpiece Oct 31st, 2007 at 3:12 am

    Well it’s up on my screen in Greek and it looks OK.
    CC

  9. 49 storm petrel Oct 31st, 2007 at 4:03 am

    It’s Greek with internet explorer anyway

  10. 50 Admiral Chiflado ☠ Oct 31st, 2007 at 4:42 am

    @ Captain Codpiece
    I hope that’s classical Greek :p
    Can anyone do Latin and ancient Hebrew translations?

  11. 51 Captain Codpiece Oct 31st, 2007 at 5:34 am

    @Admiral Chiflado
    The last bit (εις Την Ιερά Ζιμαρικότηα Του Ύψιστου Ιπταμενού) is in what’s called ‘kaine’ which is the language used in the New Testament. And is my adaptation of the phrase “His Flying Holy Nooddleness” into a Byzantine incantation and should be sung in the style of a Greek Orthodox Priest.
    The rest unfortunately is in modern Greek. It would take a bit longer for me to do the whole thing in kaine since it does not lend itself very well to modern styles of writing. I also took a few liberties with the taext and added a couple of puns. Since the Greeks use the word for evolution and development almost interchangably I turned the “We’re still wating” into “We’re waiting for… Evolutions” or developments. Believe me, in Greek it’s really quite funny!
    CC

  12. 52 PacificPam (IF) Oct 31st, 2007 at 5:48 am

    Grosse Beer!

  13. 53 Captain Codpiece Oct 31st, 2007 at 6:52 am

    A couple of youTube clips along from the one on the article is this brilliant Jefferson Airplane meets AC/DC spoof!
    don’t miss this!!
    .
    http://www.youtube.com/watch?v=7TagemN7kkw
    CC

  14. 54 Jennyanydots Oct 31st, 2007 at 11:09 am

    Russian - фабрика стриппера и вулкан пива
    .
    Japanese - ストリッパーの工場及びビール火山
    .
    At least according to babelfish anyway. Anyone able to comment on accuracy?

  15. 55 Captain Codpiece Nov 1st, 2007 at 2:43 am

    My limited knowledge of japanese only allows me to comfirm that 火山 is definitely volcano!
    火 means fire ( you can check this in any book on feng shui)
    山 means mountain, together they mean volcano. Quite logical really!
    .
    The russian has all the right words but I don’t know if the grammar needs sorting.
    Perhaps the стриппера and the пива should be in the genetitve.
    That’s as far as I go!
    CC

  16. 56 Jennyanydots Nov 1st, 2007 at 3:24 am

    Wow, you mean it worked?

  17. 57 Captain Codpiece Nov 1st, 2007 at 4:05 am

    My translation guys tell me the Jap says that the factory belongs to the stripper in your version!

  18. 58 Jennyanydots Nov 1st, 2007 at 4:17 am

    The strippers staged a buy-out.
    .
    Or babelfish doesn’t do grammar, which might be more likely. Oh well, I tried.

  19. 59 Pluto Nov 1st, 2007 at 4:30 am

    The striper factory is clearly a cooperative, run and owned by the employees.
    Now where’s the new hate mail? Halloween has come and gone! They should have nothing better to do, other than praying and being hypocritical of course.

  20. 60 storm petrel Nov 1st, 2007 at 4:35 am

    It’s all souls’/saints’ day, they’re probably at church

Pages: « 1 2 [3] 4 » Show All

Leave a Reply

Connect with other Pastafarians

Recent Comments

Propaganda Buttons

Add these buttons to your site:



Contribute

The Church of the FSM is looking for content. Details here

Support the Cause

The Church is funded entirely by your purchases of FSM merchandise. Thank you for your support.

Purchase the Gospel

An elaborate spoof on Intelligent Design, The Gospel of the Flying Spaghetti Monster is neither too elaborate nor too spoofy to succeed in nailing the fallacies of ID. It's even wackier than Jonathan Swift's suggestion that the Irish eat their children as a way to keep them from being a burden, and it may offend just as many people, but Henderson, described elsewhere as a 25-year-old "out-of-work physics major," puts satire to the same serious use that Swift did. Oh, yes, it is very funny. -- Scientific American

Misc.

Bobby's Personal Blog

Contact Bobby: Contact Me


Website monitor by Killerwebstats.com

 

Support the Arts:

Fine art taco photography



Creative Commons License

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-Noncommercial-Share Alike 3.0 License. This means you're free to use the content but not sell it. More Details